-
1 покуда солнце взойдёт, роса очи выест
W: ehe die Sonne aufgeht, frißt der Tau die Augen aus; E:ehe die Erwartungen sich erfüllen, kann es schon zu spät werden; Ä: indessen das Gras wächst, verhungert der GaulРусско-Немецкий словарь идиом > покуда солнце взойдёт, роса очи выест
-
2 пока солнце взойдёт, роса очи выест
Русско-Немецкий словарь идиом > пока солнце взойдёт, роса очи выест
-
3 пока солнце взойдёт, роса очи выест
пока (покуда) солнце взойдёт, роса очи (глаза) выестпосл.while the sun's rising the dew rots the seeds; cf. while the grass grows the horse (the steed) starves- Ты, председатель, хлопочи, чтобы привезли соль. С Маныча на быках её не навозишься. - Я докладал об этом в округе. Там это известно. Должны вскорости привезти. - Пока солнце взойдёт - роса очи выест, - сказал один из стариков, глядя в землю. (М. Шолохов, Тихий Дон) — 'Chairman, you must do something to get salt brought to the village. We can't cart it all the way from Manych with bullocks.' 'I've reported on the matter to the Region. They know all about it. They ought to be sending some soon.' 'While the sun's rising the dew rots the seeds,' said one of the old men, staring down at the floor.
Русско-английский фразеологический словарь > пока солнце взойдёт, роса очи выест
-
4 роса
-
5 солнце
-
6 покуда
-
7 взойти
-
8 выесть
-
9 пока
-
10 глаз
тж. глаза -
11 око
тж. очи
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский
- С русского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий